venerdì 27 maggio 2011

Crepe gigante di spinaci e ricotta

Foto presa qui


Ingredienti:
Per la crepe
200 gr di farina
4 uova
4 dl di latte
50 gr di burro
sale
 Per il ripieno:
300 gr di ricotta, 200 gr spinaci lessati,  parmigiano, noce moscata, burro, aglio, sale

Frullare tutti gli ingredienti, poi versare il composto ottenuto sulla leccarda del forno, ricoperta di carta forno. Infornare e cuocere per 15' a 180 gradi.
Preparare il ripieno: passare gli spinaci in padella con un po' di burro e uno spicchio d'aglio, salare e aggiungere un pizzico di noce moscata. Togliere dal fuoco e passare al setaccio. Unire poi la ricotta e due cucchiai di parmigiano e amalgamare per bene.  Togliere la crepe dal forno e farcirla col ripieno di spinaci e ricotta. Arrotolare la crepe aiutandosi con la carta forno. Una volta raffreddata, tagliare la crepe a fette non troppo sottili, sistemare le fette in una teglia e spolverarle abbondantemente di parmigiano. Aggiungere qualche fiocchetto di burro. Gratinare in forno per 10 minuti.
Questa ricetta è buonissima se accompagnate le fette con un sugo alla bolognese. In questo caso diventa un primo piatto. Ovviamente il ripieno si può variare come si vuole, con funghi, zucchine, salame, speck, scamorza, besciamella ecc.

giovedì 26 maggio 2011

Video tutorial kusudama flowers

Ho creato il video tutorial per fare i fiori kusudama. La prima parte spiega come fare il petalo. La seconda come assemblare i petali con la colla. Buon divertimento.

I made a video tutorial for kusudama flowers. The first part explains how to make a petal. The second one is about how to join the petals together. Have a fun!


mercoledì 25 maggio 2011

Come fare dei bellissimi fiori di carta giapponesi / Kusudama paper flowers







Le immagini parlano da sole. Si chiamano Kusudama, sono dei fiori fatti con la tecnica dell’origami, con i quali in Giappone vengono realizzate le Kusudama balls, ovvero delle sfere di fiori di carta. A me ha colpito il fiore in sé. Lo trovo bellissimo e, udite udite, la realizzazione è facilissima. Ho cominciato a pensare agli infiniti utilizzi di questi fiori per decorare le nostre case. E allora, che ne dite di provare a farli anche voi con questo tutorial passo-passo che ho preparato per voi? Poi però voglio vedere i risultati, quindi non esitate a mandarmi le foto dei vostri capolavori!!

Occorente per un fiore:
5 quadrati di carta colorata di 10 cm per lato
Pistola a caldo


The images speak for themselves. They are the Kusudama flowers, made with origami. In Japan they make kusudama balls, that are balls made of these paper flowers. I like the flower. I find it so nice, and it’s really easy to make. I can’t think of how many possibility of decorating our houses we can do with these flowers. So what are you waiting for? Try to do the flowers with my step-by-step tutorial. Then I will see your results, so don’t hesitate to send me your masterpiece!

For one flower you need:
5 squares of coloured paper sheet of 4’  per side
Glue gun












Piega il foglio in due unendo due angoli opposti. Risulterà un triangolo.  
Fold the bottom corner to the top. This will make a triangle.

Piega l'angolo sinistro sovrapponendolo a quello in alto. Ripeti la stessa cosa con l'angolo di destra.
Fold the left and right corners up to the middle corner.  This makes a square.




Riprendi l'aletta di sinistra e piegala in due, facendo in modo che il bordo dell'aletta si sovrapponga al bordo del lato obliquo del quadrato di sotto. Ripeti la stessa cosa con l'aletta di destra. Il risultato dev'essere come quello nella foto. 
Fold the same points down. The folded edge will line up exactly on top of the outside edge of the square.

Riapri l'aletta di sinistra, infila l'indice all'interno e poi schiaccia lungo la linea centrale. Ripeti con la destra.
Open up the flaps you have just created and flatten them.












Piega in avanti le punte superiori delle due alette. Le alette andranno a costituire i pistilli interni.
 Fold the top triangles towards you so they are level with the edges of the paper. (This will result in 3 little petals on the inside of your petal)










Ecco fatto! Questo è il primo dei 5 petali di cui sarà costituito il fiore. Ripetere l'operazione con altri 4 fogli.

You're done! This is the first of five petals of the flower. Repeat with the other 4 squares.



 Per tenere il petalo arrotolato unisci le due alette mettendo un po' di colla a caldo. 
Put some glue on the internal part of the two sides of the petal to join them together. 











Unisci i petali fra loro mettendo un po' di colla fra uno e l'altro.
Join two petals together putting some glue between them. Go on the same way with the other petals.








Come creare dei nomi da appendere /Names mobiles


Questa é un'idea trovata su un simpatico blog di una blogger americana di nome Diane. Ho tradotto e semplificato in qualche passaggio il tutorial originale, perché molto probabilmente non tutti abbiamo in casa gli utensili che utilizza Diane per ritagliare le lettere. Tutte le foto sono state prese dal sito From blank pages.
For the English version of the tutorial, please visit this site.



Occorente : fogli di carta o meglio ancora, cartoncini colorati, in vari motivi,
 un occhiello in metallo per ogni lettera,
un fermacampione per ogni lettera,
filo, nastro o spago, cioè quello che desideri utilizzare per appendere le lettere
 un bastoncino di legno, o una sottile canna di bambù
ganci o chiodi a U per appendere il bastoncino, martello, forbici, penna.

Per prima cosa, scegli le carte da abbinare per ciascuna lettera. Ogni lettera è formata da due cartoncini. Sul retro di ogni carta disegna la lettera che preferisci e ritagliala. La dimensione delle lettere dev'essere di circa 8 cm in altezza e in larghezza per il cartoncino posteriore e un po' meno (7-7.5 cm) per quello anteriore. L'immagine è abbastanza esemplificativa a riguardo.


Sistema le lettere su un piano per vedere l'effetto finale che avranno una volta appese. Non devono essere tutte dritte perchè perderebbero quell'effetto caratteristico dondolante. Per dargli movimento con la bucatrice fai un buco in ogni lettera ma è importante che non sia nello stesso punto. Chiaramente fai attenzione perchè certe lettere molto larghe come H, M, W, ecc. sono più pesanti e bucandole verso l'estremità l'effetto dondolante potrebbe risultare eccessivo.


Metti un occhiello in metallo in ciascun foro praticato.


Pratica un piccolo foro al centro di ogni lettera e inserisci un fermacampione per tenere fermi i due cartoncini come nella foto.





Ora che tutte le lettere sono pronte non devi fare altro che appenderle. Usa del nastro o dello spago da infilare in ciascun occhiello. Nota che le altezze a cui sono appese le lettere non sono tutte uguali. 
Prima di legarle fai ancora una prova mettendo le lettere su un piano con i fili e il bastoncino.


Appendi il bastoncino con dei ganci a U da fissare  nel muro, oppure metti dei ganci tipo quelli nella foto sotto al bastoncino.


Ed ecco fatto!

domenica 22 maggio 2011

Nuova grafica per in pigiama/ In pigiama: a new dress!


Addio vecchia grafica! Il mio blog ha un vestito nuovo! Non è stato semplice ma ce l'abbiamo fatta. Spero vi piaccia. Ogni tanto ci vuole un po' di restyling. Fatemi avere i vostri commenti!
Old style bye bye! My blog has got a new dress! It wasn't easy but we did. I hope you like it. Some time you need some restyling. Let me know your comments! 

giovedì 19 maggio 2011

Io e la cityguide di Casafacile: appunti di ...un'apprendista giornalista! Me and Casafacile's cityguide: notes of a trainee journalist!


Aah! La mia adorata rivista: Casafacile! Il magazine più bello che c'è! Come avevo annunciato qualche post fa, ecco qui il numero di maggio, pieno di idee e di case da guardare e copiare, come quella di Neri Marcoré  o quella "creativa" di una bravissima amica cieffina della Sardegna (cieffina = fan di CasaFacile!), Maria Laura. Ma andando un po' più avanti con le pagine, guardate chi c'è: IO!!! Sì, proprio io! Seconda foto a partire dall'alto! Io, felice di aver collaborato alla cityguide della mia città insieme alle mie amiche Cf's angels Yaiia, Fiorella e Antonella, e di aver ricevuto in dono da Casafacile la splendida macchina fotografica che ormai è diventata la mia aiutante inseparabile! 

Oh my beloved magazine: Casafacile! As I announced some posts ago, here's the  May issue, full of ideas and homes to watch and copy, such as the beautiful Neri Marcoré's house or my friend Maria Laura's creative house in Sardinia. But if you go on reading...ops, who's that girl? Wow! That's me! Yes, second photo from the top!How happy I am! Happy to collaborate for the cityguide of my town, together with my friends Yaiia, Fiorella and Antonella, and to receive as a gift from Casafacile, the wonderful camera that now is my loyal aide!


Ho avuto l'opportunità di girare la mia città con occhi diversi, quelli di fotografa e giornalista per un giorno, in compagnia della mia carissima amica Marina che mi ha accompagnato nel giro dei negozi che ho poi segnalato sulla Cityguide. La parte più bella è stata quando abbiamo girato per le viuzze  del Borgo antico, tra il profumo del mare che è a due passi, e quello  tipico di ragù che qui aleggia quotidianamente; 

I had the opportunity to walk in the streets of my town with different eyes, those of a photographer and a journalist for one day, together with my dearest friend Marina that has came with me in the shops I visited for the Cityguide. The nicest thing was when we wandered in the little streets of the old town, with the smell of the sea in our nose( because it's close to the Old town) and that of the "ragù" (a typical tomato sauce)!

La Basilica di San Nicola, Bari -
St. Nicholas' Church, Bari


fare due chiacchiere con la Signora Anna del negozio di souvenir, che all'inizio mi guardava con sospetto, poi finalmente si è lasciata andare; 
to chat with Mrs Anna, the owner of the souvenir shop. First she was souspicoius to me, finally she relaxed and smiled!

entrare da Marnaridd, il conosciutissimo negozio di dolciumi e spezie che si affaccia su una delle più belle piazze della città vecchia, e sentire la curiosa storia di questo posto - una ex-fabbrica dolciaria nata nel 1864, tramandata di generazione in generazione e diventata negozio di spezie e dolciumi, - direttamente da uno dei proprietari. 
to go to Marnaridd's, the well-known shop where you can find candies and spices of all kinds! it's in one of the nicest square of Old Bari. The owner was so kind to tell me the story of the shop. Once it was a candy factory, born in 1864, then it became a candy shop.


O ancora arrivare nell'osteria più antica (dal 1870!) della città, "Paglionico -Vini e cucina",  mentre due camerieri, di ritorno da uno dei rari forni in pietra, portavano un'enorme teglia di "Riso patate e cozze" appena sfornata! Aah che meraviglia! E come mi sono divertita! Grazie Casafacile, rivista del mio cuore!
To arrive to the oldest tavern (since 1870!) of the town, Paglionico-wines and food, while two waiters are taking a huge baked tin of Rice, potatoes and mussels, the typical dish of the town. I had a lot of fun! Thanks Casafacile, my loved magazine!

Paglionico, the oldest tavern in Bari

Uno dei piatti tipici di Bari: Riso, patate e cozze.
One of Bari's typical dish: Rice, potatoes and mussels.

martedì 17 maggio 2011

Erbe aromatiche in balcone: come catalogare ed esporre menta, salvia & Co. / Herbs on the balcony: how to tag and expose mint, sage & Co.


Vi ricordate le mie decorazioni pasquali con le uova? Qualche giorno fa le guardavo e mi chiedevo se buttarle via o no. Poi...ideona! Perché non usarle come cartellini per le erbe aromatiche? Così mi sono armata di pennarelli e scritto su ogni uovo il nome di una piantina. Carine no? 
Do you remember my Easter decorated eggs? Some days ago I was looking at them and I wondered what to do of them. Then... a big idea! Why not to use them to tag my herbs? So I took a felt pen and wrote on each egg the plant's name. Nice, isn't it?

Avevo finito i portavasi ma avevo una potente corda per tenere il mio vaso di salvia al graticcio!
I ran out of pots but I had a strong rope to keep my sage pot tied to the trallis!